domingo, 28 de octubre de 2012

No dejará de sorprenderme...


...la solidaridad de la gente en ocasiones. No me refiero a otras muestras de esta rara y valiosa virtud que, por desgracia, tenemos todos muy presentes en las circunstancias actuales. De ese otro tema que nos obliga a todos a ser cada vez más una unidad frente a la adversidad (o mejor dicho, frente a un adversario, concreto y tangible, que cada vez conocemos mejor todos) prefiero no hablar, pues se supone que este blog no está orientado a asuntos políticos, económicos, sociales, humanos. Pero, en su pequeña escala, lo que os vengo a contar es otro ejemplo más de cómo, rodeados de egoísmos e individualismos y de tantos "ismos" repugnantes, a veces surge espontáneamente un instinto oculto, que tenemos adormecido, y que nos impulsa a echar una mano al pŕojimo, simplemente porque nos parece lo correcto y lo justo. Sólo por eso. No dejará de sorprenderme, y eso que por cuestiones laborales he estado metido hasta las cejas en terrenos dados a esta clase de pulsiones. 
A lo que iba. Esta historia lleva fraguándose desde hace unas semanas en lugares lejanos de internet, como este foro francés dedicado a la fotografía libre que os enlazo aquí. Descubrí este foro por pura casualidad, tras un comentario a uno de mis vídeos por parte de un seguidor que, en su lengua materna, se lamentaba de que no hubiese disponibles subtítulos en su idioma para seguir la serie dedicada a Darktable. En este foro comentaban lo mismo, y presencié desde la distancia cómo diversos foreros intentaban, en vano, localizar voluntarios con tiempo y conocimientos suficientes como para transcribir y subtitular los tutoriales. No pude evitar comunicar en el foro mi total disponibilidad para echar una mano en lo que hiciese falta, aunque mi prácticamente total desconocimiento de la lengua de Descartes me limitaba bastante; no obstante me ofrecí a aportar la transcripción de los vídeos, por si alguno podía traducirlos. Ahí quedó la cosa, cuando en la lista de correo de Darktable, a la que estoy suscrito surgió la misma cuestión. Casi convencido de que volvería a caer en saco roto, y frustrado por no poder comenzar el trabajo yo mismo, volví a ofrecer mi apoyo para comenzar la tarea. En esta ocasión, sin embargo, sí hubo varias personas que mostraron su intención firme de ponerse manos a la obra. Hablo de Paulo C. García y de Marie-Noëlle Augendre. El problema era que Paulo dominaba el español y el inglés, pero no el francés, y Marie-Noëlle el francés y el inglés, pero no el español. Por una vez me sentí útil, y encontré mi lugar en medio de esta improvisada cadena. El trabajo está siendo duro, pues no es tarea sencilla la transcripción, traducción, y codificación de textos tan largos. Pero ya ha dado sus frutos y finalmente hoy mismo he podido subir las versiones francesa e inglesa del primer capítulo de la serie. Tengo pendiente subirlos también en español, que he pensado que podría venirle bien a personas con dificultades auditivas y, por qué no, a quienes les resulte desagradable mi voz y prefieran ver los vídeos con algo de música o en silencio. 
Soy consciente de que a la mayoría esto le parecerá una anécdota sin importancia; pero qué queréis que os diga... No conozco de nada a esta gente, no creo que vayan a aprender nada de fotografía con mis tutos (si entráis en sus páginas veréis que son un par de artistas), en fin, no creo que saquen nada de esto salvo un dolor de cabeza de tanto traducir y, eso sí, cierta satisfacción interior por terminar un trabajo (parece que queda de esta gente también). Encontrarme con algo así hace que merezca la pena haber empezado los tutoriales. Y esto, supongo, es el software libre. Existe porque existe este tipo de personas. Quiero desde aquí agradecer a Marie-Noëlle y a Paulo el gran trabajo que están haciendo, su amabilidad en la comunicación y la paciencia que están teniendo con todos los malentendidos lingüísticos que provoco con mi torpe inglés y mi inexistente francés. 

P.D. Se va a instalar un Windows 8 la santísima madre de Steve Ballmer.